Traductions González avec siège à Londres et Nuremberg propose des traductions vers l'espagnol, l'anglais, le français, l'italien et le portugais. Aussi certifié conforme sur demande. Nous travaillons avec une équipe de traducteurs qualifiés qui ne traduisent que vers leur langue maternelle. Ce qui nous permet de garantir que ces traducteurs savent reproduire toutes les nuances linguistiques requises, dans un style irréprochable et sans fautes de grammaire ni de ponctuation, comme ne le peuvent que ceux qui rédigent dans leur langue maternelle. De plus, des juristes, ingénieurs et spécialistes du domaine médical apportent au besoin leur soutien à cette équipe.  C'est pourquoi nous sommes en mesure de vous proposer des traductions de qualité même pour les textes les plus pointus.

Nous utilisons pour l'exécution de toutes nos traductions des outils TAO (CAT-Tools) comme SDL Trados 2009, Across 5.0 ou memoQ 4.0. Ces outils nous permettent de garantir l'homogénéité de la terminologie employée ou du style des traductions. Ces outils permettent également d'accélérer le workflow du travail de traduction et de réduire les coûts.

Nos domaines de spécialisation sont :

  • les traductions techniques et ici plus particulièrement les domaines de l'industrie automobile, de la mécanique industrielle, de l'automatisation et de la robotique.
  • le marketing : prospectus, communiqués de presse, catalogues, sites Internet.
  • le tourisme : guides de voyage, dépliants, guides audio
  • la médecine
  • la biologie
  • la cosmétique
  • la viticulture
  • les traductions juridiques : documents de toutes sortes, certifiés conformes, actes officiels, jugements, certificats, contrats